- Este es un blog meramente informativo no de descargas, del que no saco beneficio alguno, es un hobby. No contiene vínculos de descargas ni permite que se publiquen en los comentarios, ya que es ilegal.
- Los textos de todas las entradas (citas, sinopsis y críticas) han sido redactados por un servidor tras horas de trabajo e investigación. No concedo permiso para reproducirlos en otros blogs, aunque sí para que se haga referencia acreditada a mi trabajo.
- Los comentarios deben ser aprobados antes de ser publicados, y no permito ningún tipo de link. Los comentarios están disponibles para que hagais vuestra crítica de la película o aporteis información de la misma. No permito faltas de respeto ni críticas a las opiniones ajenas. Limitaros a poner vuestro esfuerzo en defender vuestra postura. Los comentarios que no sigan estas directrices no serán aprobados.

jueves, 26 de marzo de 2009

TAXI AL WC

TITULO ORIGINAL
Taxi Zum Klo
AÑO DE ESTRENO
1981
DIRECTOR
Frank Ripploh
PRODUCTORES
Frank Ripploh, Horst Schier, Laurens Straub
GUION
Frank Ripploh
REPARTO
Frank Ripploh, Bernd Broaderup, Orpha Termin, Peter Fahrni, Dieter Godde, Klaus Schnee, Bernd Kroger, Markus Voigtlander, Irmgard Lademacher, Gregor Becker, Marguerite Dupont, Eberhard Freudenthal
CINEMATOGRAFÍA
Horst Schier
BANDA SONORA
Hans Wittstatt
VESTUARIO
Voluntario
PAÍS DE ORIGEN
Alemania Occidental
DISTRIBUIDA POR:
Exportfilms Bischoff & Company
DURACIÓN
95 minutos

FRANK RIPPLOH: “¿Deseas acompañarme a lo largo de mis aventuras? ¡Bien! No te asustes si te llevo a los baños públicos o a las saunas. Veras, me gustan los hombres. Tengo treinta años y trabajo como maestro de escuela. A parte de esto, soy un maestro normal, cansado, neurótico, y polimórficamente perverso. Separo mi trabajo radicalmente de mi vida privada y placeres. Asisto a la noche de bolos semanal del profesorado, a veces visito a un antiguo colega. Si, esto es todo lo que hago con ellos. Estas Navidades mis padres me enviaron, ropa interior, calcetines y toallas. Mi padre tiene un corazón débil, y mi madre sufre de histeria. Se niegan a discutir mis relaciones especiales con los hombres.”

SINOPSIS
Frank es un maestro homosexual de escuela que se lleva bien con sus compañeros de trabajo, si bien no mezcla su vida privada con su vida laboral.
Su vida privada consiste en constantes escarceos sexuales, mayoritariamente en los baños públicos. Frank conoce a Bernd hacia quien desarrolla sentimientos, y con quien comienza una relación. Sin embargo, y a pesar de quererle, Frank no puede evitar el seguir teniendo aventuras esporádicas aunque estas atenten contra su propia salud en ocasiones.
La tensión va creciendo debido al deseo de Bernd de mantener una relación monógama y de no conseguirlo, mientras Frank aumenta su propia actividad sexual mientras se replantea la necesidad de seguir escondiéndose del resto de la sociedad.

CURIOSIDADES
Película independiente que no gozó de ningún tipo de subvención, siendo financiada por completo por el trío Ripploh, Schier y Straub. El primero fue director y actor protagonista, mientras los otros dos se ocuparon de otros aspectos como cinematografía u otros aspectos.
Frank Ripploh quiso que la película mostrará un contraste decidido entre lo que debería ser la vida profesional y social de un homosexual en el principio de los años ochenta, y su vida sexual, haciendo hincapié en la común actividad de practicar “Cruising” en los baños públicos. La gran mayoría del guion de la película está basado en aspectos autobiográficos del director. De hecho todos los actores representan a personajes con sus mismos nombres, haciendo referencia a que en toda ficción hay aspectos verdaderos.
A pesar de ser una película controvertida, sobre todo por sus escenas en extremo inusualmente explicitas para la época, obtuvo dos premios. Estos fueron el premio Max Ophüls del festival del mismo nombre para Frank Ripploh, y el del Boston Society Film Critics a la mejor película en lengua extranjera. Como paradoja muestra un comportamiento sexual de un riesgo sin igual en una película que fue estrenada el mismo año en el que la comunidad gay se enfrentó a la aparición del VIH y la epidemia que esto desencadenaría.
Frank Ripploh falleció de cáncer en 2002.

LO MEJOR
Sinceramente me costó encontrar algo bueno de lo que hablar en esta película, pero lo justo es lo justo. Trata un tema muy ignorado como es el necesario secretismo de un homosexual en una época en la que comunidad gay no estaba tan expuesta al resto de la sociedad. El concepto de la belleza, y como esta ha evolucionado en la comunidad gay, también puede ser apreciado. Sin duda un reto muy osado por parte de Ripploh el haber sacado este proyecto adelante. Si se hubiera concentrado más en la trama esencial, un hombre deseoso de una relación monógama y otro que no puede ofrecer eso, ambos enamorados, hubiera funcionado. Pero el exceso interés en provocar y demostrar lo rompedor que el director quiere ser, arruina la idea.

LO PEOR
Se me hizo difícil aguantar la película, y no fue tanto por lo desagradable de algunas escenas, que lo son, sino porque es francamente aburrida. Una cosa es crear una película cuyo contenido puede ser explicito, y otra es incluir escenas completamente pornográficas que no contribuyen de ninguna manera a la historia. Otro momento en exceso desagradable y cuya inclusión me pareció absurda fue la visita a la clínica de enfermedades veneras, donde se nos regala una exploración de colón con todo detalle.
La película abusa de lo demostrativo y pierde en lo argumental, los diálogos se tornan aburridos y cansinos, y llegados a la mitad del film cesan de aportar absolutamente nada a la película a la que le acaba de sobrar media hora, sino más. Al investigar sobre la película me ha sorprendido ver tantos elogios a la misma, porque si ser retador y rompedor se reduce al abordaje del mal gusto, esto carece de dificultad ninguna. Si uno comienza a podar lo que es innecesario el film, con toda facilidad acabaría sin tener mucho de la película, que quedaría reducida a veinte minutos, si llegara a tanto.
No es cuestión de entender, pues lo que se intenta transmitir se entiende, sino de lo que es meramente innecesario, y se puede calificar como un mero intento de la provocación sin recurso alguno.
La línea argumental se disipa tanto que llega un momento en el que, si el director deseaba transmitir algún mensaje concreto, se pierde todo interés por la resolución de la misma. Uno de los motivos es la dedicación excesiva a actividades cotidianas, que más que intentar representar la vida de una pareja homosexual, parecen querer provocar al espectador, homosexual incluido. Ejemplos de esto lo vemos en un desayuno eterno, una clase de asignatura no muy bien definida, o momentos en los que se va al cuarto de baño por distintos motivos
El final de la película ya se torna completamente caótico y carente de realismo, por mucho que pueda estar basado en hechos reales.

MI CALIFICACIÓN
2/10

jueves, 19 de marzo de 2009

A LA CAZA

TITULO ORIGINAL
Cruising
AÑO DE ESTRENO
1980
DIRECTOR
William Friedkin
PRODUCTOR
Jerry Weintraub
GUION
William Friedkin
Basado en la novela de Gerald Walker
REPARTO
Al Pacino (Steve Burns), Paul Sorvino (Capitán Edelson), Karen Allen (Nancy), Richard Cox (Stuart Richards), Don Scardino (Ted Bailey), Joe Spinnell (Oficial DiSimone), Jay Acovone (Skip Lee), Randy Jurgensen (Detective Lefransky), Barton Heyman (Docto Rifkin), Gene Davis (DaVinci), Arnaldo Santana (Loren Lukas), Larry Atlas (Eric Rossman), Allan Miller (Jefe de Detectives), Sonny Grosso (Detective Blasio), Ed O’Neill (Detective Schreiber), Mike Starr (Oficial Desher), Steve Iwood (Martino), Keith Prentice (Joey), Leland Starnes (Jack Richards)
CINEMATOGRAFÍA
James A. Contner
BANDA SONORA
Jack Nitzche
VESTUARIO
Robert De Mora
PAÍS DE ORIGEN
Estados Unidos
DISTRIBUIDA POR:
Lorimar Productions & United Artists
DURACIÓN
106 minutos
 
STUART RICHARDS: “¿Tengo tu visto bueno?”
LOREN LUKAS: “Me molesta el tabaco.”
STUART RICHARDS: “¿A sí?”
LOREN LUKAS: “Lo Encuentro asqueroso.”
STUART RICHARDS: “Pues a mí me encanta.”
LOREN LUKAS: “Es como volver a la teta, si quieres dejarlo sustitúyelo por otra forma de gozo infantil.”
STUART RICHARDS: “Yo no quiero dejarlo.”
LOREN LUKAS: “Te sugiero que te pases una pluma de avestruz por la espalda, desde los glúteos hasta la misma nuca.”
STUART RICHARDS: “¿Eso no crea adicción?”
LOREN LUKAS: “¿Por qué vienes aquí?”
STUART RICHARDS: ¿Por qué vienes tú?
LOREN LUKAS: “Mi ego me crea problemas, necesito que todos me adoren. ¿De dónde vienes?”
STUART RICHARDS: “De Marte.”
LOREN LUKAS: “¡Estupendo! Nunca lo he hecho con un marciano.”
 
SINOPSIS
Restos humanos comienzan a aparecer en el Río Hudson, y la policía se enfrenta a un asesino en serie que se dedica a frecuentar determinados bares de ambiente gay, donde liga con sus víctimas antes de asesinarlas. El Capitán Edelson le pide a su oficial Steve Burns que se infiltre en la comunidad gay para localizar al asesino, ya que su aspecto físico se asemeja al resto de las víctimas.
Burns acepta y se instala en la zona de ambiente gay bajo un pseudónimo, estableciendo una franca amistad con su vecino, un joven homosexual llamado Ted. Mientras investiga en el ambiente denominado como “leather” se ve expuesto a un estilo de vida radicalmente distinto y que le hace cuestionar su propia sexualidad.
 
CURIOSIDADES
Originalmente Friedkin no mostró interés en llevar la novela de Walker al cine. Sin embargo cuando a principios de los años setenta se produjeron una serie de asesinatos reales en la comunidad gay de Nueva York, y Friedkin tuvo la oportunidad de conocer a Randy Jurgenson, un oficial que se había infiltrado en la comunidad de la misma forma que Al Pacino, consideró que ya tenía un ángulo desde el cual enfocarla. Además obtuvo la colaboración de la Mafia que en aquel entonces era dueña de la inmensa mayoría de locales gay de Nueva York. De hecho casi todas las escenas, con alto contenido sexual, dentro de los locales leather fueron realizadas con voluntarios asiduos a dichos bares.
La película obtuvo calificación X, lo cual forzó al corte de hasta cuarenta minutos de metraje que contenía escenas sexuales explicitas. Algunas aún se pueden intuir en distintas escenas, como cuando Al Pacino está bailando y un hombre práctica “fisting” en otro.
La comunidad gay se opuso seriamente a la creación de la película alegando estar harta de películas que promocionaran una imagen negativa y violenta del mundo homosexual. Otros alegaban que la película mostraba que quien fuera sometido a determinados ambientes homosexuales estaba destinado a un final atroz, bien como víctima o como perturbado mental. Se realizaron protestas durante la producción de la misma, y un boicot que resultó en un resultado pobre en taquilla. Sin embargo la película con el tiempo se ha convertido en un clásico de culto y ha sido considerada un ejemplo de la decadencia de la era Post-Stonewall y Pre-SIDA.
 
LO MEJOR
Debo empezar alegando que no entiendo la repulsa que esta película generó entre la comunidad gay. Si bien la película no puede ser considerada una muestra absoluta de lo que el mundo gay, si nos hace ver una parte del mismo, para bien o para mal.
Los bares y locales con alta actividad sexual siguen existiendo y forman parte de la comunidad gay, le pese a quien le pese. La película lo muestra de esta forma, y no me parece que sea motivo de echarse las manos a la cabeza, aunque acepto que la década en la que se estrenó, era muy diferente a la actual.
Al Pacino realiza una impresionante labor interpretando a un hombre que se ve inmerso en mundo que le produce repulsión, pero le seduce al mismo tiempo. Richard Cos también destaca como un asesino cuya desquiciada mente tiene su origen en la rígida y abusiva educación de su padre. El ambiente de “caza sexual” esta mostrado de una manera tan gráfica que quizá ahuyente al público heterosexual, pero que le ayuda también a identificarse con la situación a la que está sometido el agente Burns.
Otra cosa que me parece elogiable es su ambiguo final, que curiosamente también fue criticado en exceso.
Mientras que la trama general queda cerrada, el final abre otras muchas, que quedan a merced del espectador para que las interprete como mejor le parezca. En otras palabras, la audiencia tiene la opción de escoger el final que más crea conveniente. A mí se ocurrieron distintos finales complementarios y alternativos a la trama general.
 
LO PEOR
La película me parece de una calidad excelente, quizás el único reproche que le encuentre es el mencionado antes, un estilo excesivamente gráfico que ahuyente a otra audiencia que no sea homosexual. Sin embargo vuelvo a repetir que no estoy convencido de que esto sea un aspecto negativo.
 
MI CALIFICACIÓN
10/10

jueves, 12 de marzo de 2009

ERNESTO

TITULO ORIGINAL
Ernesto
AÑO DE ESTRENO
1979
DIRECTOR
Salvatore Samperi
PRODUCTORES
José Frade, Marco Tamburella
GUION
Barbara Alberti, Amadeo Pagani, Salvatore Samperi
Basado en la novela de Umberto Saba
REPARTO
Martin Halm (Ernesto), Michele Placido (El Hombre amante), Concha Velasco (Tía Regina), Turi Ferro (Carlo Wilde), Virna Lisi (Madre de Ernesto), Lara Wendell (Ilio & Rachele), Francisco Marsó (Tío Giovanni), Renato Salvatorí (Cesco), Enrique San Francisco (Contable sustituto)
CINEMATOGRAFÍA
Carmillo Bazzoni
BANDA SONORA
Carmelo Bernaola
VESTUARIO
Ezio Altieri & Christiana Lafayette
PAÍS DE ORIGEN
Italia
DISTRIBUIDA POR:
Die Lupe
DURACIÓN
98 minutos
 
ERNESTO: “Me recuerdas a Alí Baba.”
EL HOMBRE: “¡Baba! Yo no soy una muchacha, ¿no sabes que eso en dialecto quiere decir muchacha?”
ERNESTO: “Alí Baba es un personaje de Las Mil y Una Noches. En Bagdad había un joven muchacho que nunca conoció a su padre. Una noche cuando la Luna se alzaba esplendida sobre la ciudad, él tenía un yen así que pidió un helado. El heladero se lo ofreció gratis. Estaba tan bueno, que el muchacho aceptó otro. Después de lo cual el hombre fascinado por la belleza del muchacho le ofreció un helado cada noche. Mientras el muchacho lamía el cono, el hombre le observaba embelesado. Cuando sus pensamientos se convirtieron en caricias, el mucho le dijo: relájese, y confórmese con admirar y servirme.”
 
RACHELE: “Ernesto, Me gustas de verdad, y sé que yo te gusto.”
ERNESTO: “¿E Ilio?”
RACHELE: “Ilio solo es una pobre imitación. El juego ha terminado.”
ILIO: “Bravo, sabía que eras una confabuladora.”
 
SINOPSIS
Año 1911, en Trieste. Abandonados por su padre, Ernesto y su madre se mudan con los estirados tíos del joven. Ernesto comienza a trabajar como contable en un almacén, y se sumerge en sus ideas socialistas, y el sueño de ser violinista. En el almacén mantiene sus primeras relaciones sexuales con un rudo obrero, que poco a poco desarrolla sentimientos por el joven. Pero cuando Ernesto mantiene un encuentro con una prostituta, pierde su interés por él.
Más adelante Ernesto conoce a un joven de edad más aproximada a la suya llamado Ilio, de una adinerada familia, y ambos comienzan una relación. Ilio tiene una hermana gemela llamada Rachele, que también llama la atención de Ernesto por su parecido.
Se crea un triángulo amoroso y, mientras la familia de Ernesto se interesa por una unión fructífera, el joven debe tomar una decisión que marcará el resto de su vida.
 
CURIOSIDADES
Basada en la novela de Umberto Saba, la película fue concebida por su director Samperi como un intento de examinar la confusión carnal de un joven mientras experimenta con su orientación sexual, tema que ha examinado en repetidas ocasiones a lo largo de su carrera.
Se trata de una coproducción de Italia, España y Alemania. Fue el último país el que se encargó de su breve distribución en cartelera, ya que la película no amasó muy buenas críticas y contenía escenas de tono subido, como la escandalosa relación de un hombre adulto y un adolescente.
Particularmente escandalosa la escena en la que el primero masturbaba al segundo. Actores españoles como Conchita Velasco y Enrique San Francisco se encontraban entre el reparto.
Lara Wendell interpreta a hermanos gemelos de sexo opuesto.
A pesar de permanecer por un tiempo muy limitado en cartel, la película disfrutó de reconocimiento y alabanza.
En el Festival de Berlín de 1979, Salvatore Samperi estuvo nominado a mejor director, y Michele Placido ganó el premio el Oso de Plata de Berlín a mejor actor.
 
LO MEJOR
La cinematografía y banda sonora son excelentes. Martin Halm realiza un buen papel como el “indeciso” Ernesto, y bastante hipócrita. Realmente lo que podemos ver es a un joven que con el tiempo se vuelve un experto manipulador, a medida que va haciendo uso de sus tretas para avanzar socialmente.
Esto es particularmente curioso pues al comienzo de la película se nos presenta como un idealista con convicciones socialistas, pero a medida que avanza la trama va traicionando sus propios ideales y tratando a todos los personajes que le rodean, incluido su madre, para beneficiarse.
Me pareció particularmente interesante la escena en la que confiesa sus relaciones con un hombre a su angustiada madre, mostrando un arrepentimiento absoluto, simplemente para poder obtener dinero para una entrada de teatro.
 
LO PEOR
No parece seguir una dirección constante, y mientras parece que Ernesto solo quiere avanzar socialmente, su encogimiento de hombros al final solo consigue confundir al espectador. De la misma manera le vemos liberar a un pájaro como metáfora de la libertad que el va perder, mientras el personaje no parece particularmente preocupado o angustiado.
Tampoco entiendo porque se nos muestra ese encuentro con la prostitución femenina si luego este no cambia de ninguna forma la pauta del personaje. ¿Es Ernesto gay, heterosexual, o bisexual? La verdad es que no queda claro, lo cual hace flojear la trama inicial del film.
El uso de excesivas temáticas se vuelve completamente innecesaria, de esta manera se realiza un alegato socialista que no se vuelve a utilizar en la trama, o se explora en exceso su relación con su jefe, que no es nada clara, sin que esto aporte a la conclusión tampoco. Sin embargo, la película resulta entretenida, y no se vuelve pesada.
 
MI CALIFICACIÓN
5/10

jueves, 5 de marzo de 2009

VICIOS PEQUEÑOS

TITULO ORIGINAL
La Cage aux Folles
AÑO DE ESTRENO
1978
DIRECTOR
Edouard Molinaro
PRODUCTOR
Marcello Danon
GUION
Francis Veber, Edouard Molinaro, Marcello Danon, Jean Poiret
Adaptado de la obra teatral de Jean Poiret
REPARTO
Ugo Tognazzi (Renato Baldi), Michel Serrault (Albin Mougeotte / Zaza Napoli), Claire Maurier (Simone Deblon), Rémi Laurent (Laurent Baldi), Carmen Scarpitta (Louise Charrier), Benny Luke (Jacob), Luisa Maneri (Andrea Charrier), Michel Galabru (Simon Charrier), Venantino Venantini (Chofer de Charrier), Guido Cerniglia (El Doctor), Liana del Balzo (Madame Charrier)
CINEMATOGRAFÍA
Armando Nannunzzi
BANDA SONORA
Ennio Morricone
VESTUARIO
Pierto Tosi & Ambra Danon
PAÍS DE ORIGEN
Francia
DISTRIBUIDA POR:
United Artists
DURACIÓN
110 minutos
SUCEDIDA POR:
 
MERCEDES: “Mira Renato, tu amiguita ya me está fastidiando. “
RENATO: “Te prohíbo que grites cuando está trabajando una de tus compañeras.”
MERCEDES: “¡Trabajando! ¿Ahora? Ya hubiera podido yo acabar la función.”
RENATO: “Eres una verdulera.”
MERCEDES: “Haz el valor de decirme por cuando me pagas, ¿por cuatro u ocho canciones?”
RENATO: “Por dieciséis.”
MERCEDES: “¡Y un cuerno! Yo no puedo depender de las histerias de tu señora. Esa vaca que no hace más que pasar de una cama a otra.”
RENATO: “No te permito que hables así de Albin. Como castigo, desde mañana, vestirás de hombre.”
MERCEDES: “¡No! ¡De hombre no!”
 
SIMON CHARRIER: “Soy el secretario general de un partido que llama Unión del Orden Moral, cuyo presidente acaba de morir en brazos de una puta, menor y negra.”
 
SINOPSIS
Renato vive feliz con su pareja Albin que trabaja como transformista, Zaza Napoli, en el cabaret gay que ambos regentan. Sin embargo Renato tiene un hijo llamado Laurent fruto de una breve relación con una mujer llamada Simone. Cuando Laurent anuncia que se va a casar con una muchacha hija de un miembro de un partido en extremo conservador, llamado Unión del Orden Moral, y que la familia va a visitarles para conocer a sus consuegros comienzan los problemas.
Renato tiene poco tiempo para trasformar su hogar en un respetable domicilio conservador con el fin de que sus consuegros no impidan la boda. Mientras el padre de la novia huye de un escándalo que amenaza a su conservadora organización política. Pero, ¿cómo encajar a Zaza Napoli, reina del espectáculo en este complejo enredo?
 
CURIOSIDADES
Basada en la obra de teatro del año 1973 “La Cage aux Folles”, la película supuso todo un éxito no solo en Francia e Italia sino también en los Estados Unidos, llegando a emitirse en salas durante todo un año. El creador de la obra de teatro original participó en la adaptación de la misma a guion cinematográfico. Tal fue su popularidad, que se convirtió en la película extranjera de mayor éxito en Estados Unidos hasta la fecha, llegando a obtener tres nominaciones al Oscar a mejor director, mejor vestuario y mejor guion adaptado. De hecho es una de las pocas películas extranjeras que ha sido doblada en Estados Unidos, y cuyo doblaje corrió a manos del reparto original. Michel Serrault había participado en la obra original, y regreso para participar en la película con el mismo personaje.
El hecho de que se tratara de una coproducción provocó la enorme diversidad de títulos. En francés el titulo era igual al de la obra original, mientras que en Italia se la conoció como “Il Vizietto” (Pequeño vicio).
El título en español fue una aproximación al italiano, “Vicios Pequeños”, aunque eventualmente se la conoció más como “La Jaula de las Locas”, que fue el título oficial de su segunda parte. Hubo también una tercera parte, y dieciocho años más tarde se realizó un remake en Estados Unidos protagonizado por Robin William y Nathan Lane (The Birdcage / Una Jaula de Grillos).
 
LO MEJOR
Todo en esta película es fantástico, y la considero como un ejemplo de humor inteligente que no cae ni roza en ninguna ocasión la facilidad de lo chabacano. De hecho es una de las primerísimas películas de temática gay que triunfo entre el público heterosexual, ya que sus personajes se hacen querer con facilidad. Es desternillante con unos diálogos completamente brillantes haciendo un uso perfecto de lo que una comedia de enredo debería ser. Además, y al contrario de lo que algunos activistas gays han llegado a expresar, explota tanto los estereotipos homosexuales como los heterosexuales, pero sin faltar el respeto a ambas orientaciones en ningún momento.
Al final el mensaje es positivo, pues indica que no importa lo radicales que sean las diferencias entre personas, ya que estas se pueden solventar con un respeto mutuo. El argumento muestra lo fútil de pretender ser algo que no se es.
El vestuario es formidable y muy simbólico de la época, y combina de maravilla con una banda sonora que se queda en el oído del espectador con suma facilidad.
Tognazzi y Serrault realizan una labor interpretativa magistral, ya que con sus histrionismos incluidos son completamente verosímiles como pareja duradera que lleva veinte años conviviendo, con todo lo que esto conlleva. Las “crisis emocionales de Albin” y la paciencia con la que Renato las sobrelleva es una claro ejemplo de esto.
Particularmente hilarante es la escena en la que Renato le muestra a Albin el comportamiento a seguir para parecer todo un hombre.
Esta no es más que un ejemplo, la película es recomendable para pasar un rato entretenido y muy divertido, mientras nos damos cuenta de que no somos tan diferentes como puede parecer. Sin duda una de las mejores películas de temática gay, y muy adelantada a su época.
 
LO PEOR
No puedo encontrar algo en esta película que no me haya gustado. Quizás hubiera sido interesante ver algo más del espectáculo del cabaret, considerando que su protagonista en una Drag Queen de gran fama en la película. Pero la película funciona perfectamente tal y como está realizada.
  
MI CALIFICACIÓN
10/10
free counters